Sunday, May 20, 2012

Gipakaon Ni Jesus Ang 5000 Ka Tawo

MARCOS 6: 30 ~43

30 Namalik ang apostoles ug nangasoy kang Jesus sa tanan nga ilang nahimo ug natudlo. 31 Miingon si Jesus: “Pangadto mo sa dapit nga awaaw aron pagpahulay.” Dinhay daghang tawo nga nangabot ug nanglakaw. Wala nay panahon ang mga apostol bisan gani sa pagpangaon. 32 Busa, nanakay sila sa sakayan paingon sa awaawng dapit.

33 Apan nakit-an sila sa katawhan ug may daghan nga nakatag-ag asa sila padulong. Busa, gikan sa tanang lungsod nanglakaw ang mga tawo paingon sa adtoan sa mga apostol. Nag-una pa silag abot. 34 Sa pagkawas ni Jesus, nakita niya ang dakong pundok sa katawhan. Naluoy siya, kay sama sila sa toril nga way magbalantay. Unya, misugod siyag tudlo og daghang butang.

• 35 Sa hapon na kaayo nanuol ni Jesus ang iyang mga tinun-an ug miingon: “Awaaw ning dapita ug hapon na kaayo. 36 Palakta ang katawhan ug paadtoa sa mga uma ug sa silingang kabalangayan aron pagpalit og pagkaon.”

37 Mitubag si Jesus: “Pakan-a sila. Kamoy pakaon nila.” Mitubag ang mga tinun-an: “Manglakaw ba mi aron pagpalit og pan nga balig 200 ka salapi alang nila?” 38 Apan si Jesus miingon: “May pan ba mo? Pila kabuok? Adtoa ug susiha.” Nasayran ni sa mga tinun-an ug miingon: “May lima ka pan ug duha ka isda.”

39 Gisugo sila ni Jesus pagpalingkod sa katawhan sa lunhawng balili. 40 Gipapundokpundok ni sa tagmanggatos ug tagsingkwenta. 41 Unya, gikuha ni Jesus ang lima ka pan ug duha ka isda. Mihangad siya sa langit ug nanalangin. Gipikaspikas niya ang pan ug gihatag sa iyang mga tinun-an aron ibahinbahin sa katawhan. Iya sab nga gipapud-apod ang mga isda.

42 Nangaon ang tanan ug nabusog. 43 Unya, ang mga tinun-an nakahipos og 12 ka baskit nga puno sa mga piraso sa pan ug isda. 44 5,000 ka lalaki ang nangaon.

PAGPAAMBIT SA MENSAHE:

Ang maong ebanghelyo maoy pagpasabot lamang diha sa mga milagro sa Diyos diin iyang gipakita ang pagpakaon sa bagang duot sa mga katawhan pinaagi lamang diha sa lima ka pan ug duha ka isda. Usa ka panag-ingnan diin diha sa maong milagro gipakita ni Jesus pinaagi diha mismo sa pan ug isda diin wala gayud kini mahurot hinunu-a nasubrahan pa kini ug pila ka bukag.

Wala buhata sa Diyos ang milagro pinaagi diha sa hangin kundili pinaagi diha sa pan ug isda, nga sa ato pa ang grasya nga ihatag sa Diyos kanato nagsumikad diha sa material nga butang apan ang panalangin magsumikad diha sa atong dakong pagtuo kaniya.

Kay ang milagro sa Diyos makita lamang nato ug ipakita lamang sa Diyos kun kita mismo nga nangayo sa milagro adunay dakong pagtuo sa Diyos kay epektabo lamang ang milagro diha sa tagsa-tagsa nato ka kinabuhi kun kita mismo nagatoo sa Diyos  ug motuo sa maong milagro.

Ang dakong milagro nga atong nasinati mao man ang atong pagkinabuhi dinhi sa kalibutan diin nagpabilin kitang nagbarog nga  dakong buhi, diin nahiusa pa ang atong lawas , kalag ug espiritu. Kay matod pa sa Diyos kun gitan-aw pa niya ang atong binuhatan nan wala na unta kita niining panahuna apan nakita usab sa Diyos ang atong dakong pagtuo ngadto kaniya ug mao kina dakong grasya nga  atong lantawon sa matag-adlaw ang nagpabiling buhi hangtod niining panahuna.







Ang Suga Nga Gitago-an

MARCOS 4: 21~25

21 Miingon pod si Jesus: “Dad-on ba ang suga aron ibutang sa taksanan o ilalom sa katre? Dili ba ni ipahimutang sa tungtonganan? 22 Walay gitagoan nga dili ipahayag. Ang tanang sikreto ipadayag. 23 Ang may dalunggan, paminaw.” 24 Miingon pa siya: “Matngoni ang inyong madungog. Makadawat mo sumala sa inyong nahatag, ug duna pay idugang. 25 Kay ang may nahimo hatagag uban pa. Ang wala, bisan ang naa na niya, kuhaon

PAGPAAMBIT SA MENSAHE:

Ang amon g mensahe nagpasabot kini diah sa atong tahas isisp usa ka kristuhanon nag nahiabalo ug nasayod sa aptulon-an nag atong gibarugan. Matod pa sa birhen sa Fatimaa didto sa iyang milagro sa Fatima Portugal kaniadtong May 13, 1917, miingon siya katungdnan sa usa ka matutuo ang pagsangyaw asa kamatuoran nag iyang gibarugan nagdto sa iyang isigkatawao, kay tulobagon usab sa usa ka magtututo kun aduany kalag nag natunaw tungod lamng kay waal kini niya msanayawai sa maayong balita samtang nagkinabuhi pa kini uban kaniya, apan bulahan usab ang maong magtutuo kun diha sa iyang pagsanyawaug pagpakabana adunay kalag nag naluwas kay sama ra man unya nag naluwas niya ang kaugalingon niyang kalag.

Busa mag igsoon ang kamatuoaran nga atong nakaplagn atong isangyaw diah sa upat ka suok sa kalibutan, pagsangyaw pananagi nag ikaw mismo maoy buhing sakssi ug buhing ehemplo diha sa pagbuhat ug katarong pinaagi sa pagsul=ob sa kinaiyahan ni Jesu Cristo, ang kinaiyahan sa espiritusanto diin anaa ang pagpaubos, pakamanindawaton u gang pagkamaimapoon ug modelo diha sa kristuhanong pagkinabuhi.

Bisan Sa Gasa nga gipiyal sa Diyos kanato matod ipa-ambit kini nga walay bayad kay matod pa wala kini usab niya pabayri sa paghatag niya niini, kay kun mangayo ka ug bayad diha sa pagtuman nimo sa kasugo-an sa Diyos nan wala ka nay katungod sa pagpangayo nimo ug bayad inig-abot nimo didto sa iyang gingharian sa langit. Busa igsoon ang mga gasa ug mga hiyas nga iya sa Diyosipaambit kini ug idayag sa mag katawahan nga anagayan usab nga tabnagan sa walay pagpihig sa ni sa pagpili

Ang Halad Sa Biyuda

MARCOS 12:41~44



• 41 Unya, milingkod si Jesus atbang sa panudlanan sa Templo ug mitan-aw sa katawhang nanghulog og salapi sa panudlanan. Dihay daghang adunahan nga namutang og dagkong halad. 42 Apan miduol ang kabos nga byuda ug mihulog og duha lang ka dako.

43 Gitawag ni Jesus ang iyang mga tinun-an ug giingnan: “Sa pagkatinuod, sultihan tamo. Kining kabos nga byuda nakahatag og labaw sa tanan. 44 Kay ang tanan nanghatag gikan sa ilang kaadunahan. Apan naghatag siya sa iyang kakabos. Gihalad niya ang tanan nga iyaha, ang iyang kabuhian.”

PAGPAAMBIT SA MENSAHE:

Ang maong mensahe maoy pagpasabot lamang diha sa kabubut-on sa Diyos diin kita giawhag gayud sa Diyos sa paghatag ug gahin sa tanan natong kinitaan dinhi sa ibabaw sa yuta kay ang tanan iyaha man.Kini gipasabot na daan sa Diyos Amahan diha sa unang kasulatan diin Ang Diyos nagasugo gayud sa paggahin ug kapulo, diin matod kini nahan-ay diah sa mga balaod ug kasugo-an nga gisangyaw ni Moises, kay bisan diha sa lima ka libro ni Moises nga gitawag ug Mosaic Law or book of tanakh mabasa gayud kining maong mga kasugoan, Ang mga libro nga gitawag ug Penteuchs diin mao kin iang Genesis, Exodus Leviticus Numbers ug Detreunomy, ug bisan diha sa mga libro sa mga propeta mabasa ang maong mga kasugo-an bahin sa kanapulo.

Diin ang labing detalyado nga pagpasabot mabasa diha sa libro ni Malaquias ,(Malaquias 3 :8 ) Si Malaquias maoy kataposan nga propeta ayha miabot si Jesus Cristo, mga 100 ka tuig ang distansya diha kang Malaquias ug kang Jesus Cristo. Malaquias 3 : 8 ~ 10 Dad-a ang saktong kapulo didto sa templo aron adunay pagkaon didto, Sulayi ako ninyo ug ablihan ko ang mga bintana sa langit ug ipadagayday ko nga madagayaon ang mga grasya ug panalangin.

Ginaingon nga wala na unta kinahanglan pa ang ikaduhang kasulatan kun wala pay kasaypanan ang unag kasulatan, ang kasaypanan ddiha sa mga katawhan sa Diyos nga iyang gisaligan sa pagtulon-an nga iyang gipabarog. Juan 1 :17 nagaingon Ang balaod sa Diyos miabot dinhi sa yuta pinaagi kang Moises apan ang grasya ug kamatuoran miabot pinaagi kang Jesu Cristo, Amen.







Ang Labing Hinungdanong Sugo

MARCOS 12:28~34



• 28 May magtutudlo sa Balaod nga miabot ug naminaw ining pagsukliay sa hunahuna. Nakadayeg siya sa tinubagan ni Jesus; miduol siya ug nangutana: “Unsang sugoa ang una sa tanan?”

29 Mitubag si Jesus: “Kini ang una: Pamati Israel! Usa ra ang Ginoo nga atong Diyos. 30 Higugmaa ang Ginoo, imong Diyos, sa tibuok mong kasingkasing, sa tibuok mong kalag, sa tibuok mong hunahuna ug sa tibuok mong kusog. 31 May lain pa human ini: Higugmaa ang imong isigkatawo sama sa imong kaugalingon. Walay lain nga mas dako pa.

32 Miingon ang magtutudlo sa Balaod: “Maayong pagkasulti, Ginoo. Husto ka sa imong pag-ingon nga usa ra ang Diyos ug way lain. 33 Ang paghigugma niya sa tibuok kasingkasing, sa tibuok salabotan ug sa tibuok kusog, ug ang paghigugma sa isigkatawo ingon sa kaugalingon labi pang mahinungdanon kay sa bisag unsang halad-sinunog o sakripisyo.”

34 Miuyon si Jesus ining tubaga ug miingon: “Dili ka layo sa Gingharian sa Diyos.” Sa pagkahuman, wala nay nangahas pagpangutana niya.



PAGPAAMBIT SA MENSAHE:

Ang maong ebanghelyo maoy pagapsabot lamang diha sa mga kasugo-an sa Diyos ibabaw niining kalibutan nga ngalangkob lamang sa duha ka sugo. Una mao ang paghigugma sa Diyos labaw sa tanan ug ikaduha ang paghigugma sa atong isigkatawo sama sa paghigugma as atong kaugalingon ug taanna nga mg aksugo-an sa Diyos nagsumikad niining duha ka sugo, diin matod pa mas bililhon pa kini kay as pagpanghalad diha sa mag mamap nga sinunog, nga maoy binuhatan niadtong panahun ni Moises.

Mao kini ang usa sa mag tutyo ni Jesu Cristo sa iynag pagpakatawao dinhi sa yuta, kay matod pa wala na unta kinahaglana pa ang ikaduhang kasulatan kun wala pay kasaypanan ang unang kasulatan, kasaypaann diha sa mga katawahn sa Diyos. Kay mao gayuy gusto sa Diyos nag ang iyang tinawag ug pinli nga katawahan mahibalo diha sa mag pag-ampo ug mga pagpanghalad sa mga sakripisyo, ang tinudanay nga pagsimbaa, ang pagsimba didto sa gingharian sa langit.







Sambingay mahitungod Sa Duha Ka Lalaki

MATEO 21: 28~32

• 28 Si Jesus mipadayon sa pag-ingon: “Unsay inyong hunahuna bahin ini? May tawo nga dunay duha ka anak nga lalaki. Giduol niya ang magulang ug giingnan: ‘Anak, trabaho karong adlawa sa akong parasan.’ 29 Ug ang anak mitubag: ‘Dili ko moadto.’ Apan pagkataudtaod nakahunahuna siyag maayo ug miadto. 30 Unya, giduol sa amahan ang manghod ug gisugo pod sa pagtrabaho sa parasan. Mitubag ni: ‘Moadto ko, Tay!’ Apan wala moadto.”

31 Nangutana si Jesus: “Kinsa sa duha ang nakatuman sa sugo sa ama-han?” Mitubag sila: “Ang una.” Ug si Jesus miingon: “Sa pagkatinuod sultihan tamo: Ang mga kobrador sa buhis ug mga puta mag-una ninyo sa dalan paingon sa gingharian sa langit. 32 Kay si Juan mianhi aron pagtultol ninyo sa dalan sa kaayohan, apan wala mo manoo. Hinunoa, ang mga kobrador ug puta mitoo. Saksi mo ini, apan wala mo maghinulsol ni motoo



PAGPAAMBIT SA MENSAHE:

Ang maong ebanghelyo maoy pagpasabot lamang diha sa ubang pulong nga nagaingon Santiago 2 : 24 Gimatarong sa Diyos ang mga tawo nga adunay maayong buhat kay sa mga tawo nga adunay pagtuo lamang. Santiago 2 :26 nagaingon ang pagtuo sama kini sa lawas sa tawo nga kun wala na diha ang espiritu patay kini, nan ang pagtuo kun walay buhat patay usab kini.

Ang maong ebanghelyo maoy pagpasabot lamang nga ang tawo nga adunay maayong buhat tungod sa iyang pagtuo aduna gayuy madawat nga grasya ug panalangin sa Diyos. Matod pa diha sa balaang kasulatan Hebrew 11 : 1 nagaingon ang pagtuo mauy atong p agsalig sa mga binuhat nga atong gilaoman apan dili nato makita. Matod pa sa balaang bata Senyor Santo Nino Ang pagtuo nato ngadto sa Diyos dili masukod sa mga sukdanan nga iya niining kalibutan apan masukod kini sa sukdanan nga iya sa Diyos tungod kay ang atong pagtuo ania kini ipahimutang sa Diyos sa atong kasingkasing ug huna-huna.

Ang importante sa tawo matod pa sa Diyos diha sa iyang mga pulong nga maggahin gayud kita ug panahun diha sa atong pagpangalagad sa Diyos, Kay matod pa mao kini ang unang tahas sa tawo niining kalibutana. Busa igsoon ayaw duha-duha-i aang pagatwag sa Diyos kanaimo ug kanatong tanan, Tinuoray nga walay relihiyon nga makaluwas kanimo, kay sa adlaw sa kataposang paghukom walay relihiyon o kauban sa pagtuo ang motabang as pagpanagbugar para sa imong kaluwasan, ikaw ra gayud mismo ang makaluwas sa imong kaugalingon diha atubangan sa Diyos



Ang Hangyo Sa Usa Ka Inahan

MATEO 20: 20~28



20 Unya, ang inahan ni Jaime ug Juan uban sa mga anak miduol ni Jesus ug miluhod aron pagpangayog pabor. 21 Miingon niya si Jesus: “Unsay imong gusto?” Mitubag siya: “Ania ang duha ko ka anak nga lalaki. Palingkora sila sa wala ug tuo nimo sa imong ging-harian.

22 Si Jesus miingon sa managsoon: “Wala mo masayod sa inyong gipa-ngayo. Makainom ba mo sa kupa nga akong imnan? Mitubag sila: “Maka-inom.” 23 Si Jesus mitubag: “Makainom tuod mo. Apan dili ko makabuot pag-palingkod ninyo sa akong tuo ug wala. Alang na sa giandaman sa akong Amahan.”

24 Ang kauban nga 10 nakadungog ining tanan ug nasuko sa duha. 25 Busa, gitawag sila ni Jesus ug giingnan: “Nasayod mo nga ang mga pangulo sa kanasoran nagharihari nila. Gidaug-daog sila sa may gahom. 26 Dili ni mahitabo ninyo. Ang buot molabaw sa inyong pundok, mag-alagad sa uban. 27 Ang buot molabaw sa tanan, mag-paulipon sa tanan. 28 Pakigsama mo sa Anak sa Tawo nga mianhi dili aron alagaran kondili, aron paghatag sa kinabuhi alang sa kaluwasan sa daghan.”

PAGPAAMBIT SA MENSAHE:

Ang maong ebanghelyo nagpasabot lang nga ang mag tinawag ug pinili nga mga katawahan sa Diyos makaambit gayod sa mag paglutos ug pagdaug-daug. Ang balaang kasulatan nagaingon kun gusto ninyong himayaon ug daygon didto sa gingharian sa langit nan puy-I ang kinabuhi nga puno sa mgap aglutos ug kasakitan dinhi sa yuta, pas-ana ang imong krus ug sunod sa mag pagtulon-an nga gisangyaw ni Jesu Cristo. Kay bulahan ka nag nakaambit diah sa mag kasakitan ni Jesu Cristo didto niadtong krus kay makaambit usab sa himaya sa iyang pagkabanhaw didto sa iyang gingharian sa langit.

Kay samang panagingnan ang anak sa atwao sa iyang pag-anhi dinh isa kalibutan dili aron sa pagmando kundili aron sa pgsilbi sa labing daghan ug sa paghata sa iyang kinabuhi aron maluwas ang iyang mga katawhan. Uabng pulong sa balalang aksulatan nagaingon si kinsa kadtong nagpaubos didnhi sa ibaaw sa yta nan ipataas didto sa iyang ginharian sa lngita apan kadtong ngapakataas didnhi sa yuta nan ipaubos ug dili ilhon sa Diyos ddito sa iyang ginharian as langit.

Busa igsoon panagalagad kamo, managalaga kita sebo sa kabubut-on sa Amaahn diin saw lay pagmakuli atong gamiton ug ipaambit ang mga gasa nag langitnon nga iyang gipiyal kanato , diin managalagad nagdto sa atong isigkatawo sa walay pagpangayo ug bayad, kay ang Diyos miingon kun mangayo ka ug bayad sa imong pagpangalagad dinhi sa ibabaw sa yuta nan ang Diyos miingon diha sa iyang pulong sa balaang kasulatan waal ka nay katungod pagpanagyo ug bayad inig-abot nimo didto sa iyang gingharaian sa langit.

























Ang Mag Mamumuo sa Parasan

MATEO 20: 1~16

20 • 1 May tawong yutaan nga misa- yog lakaw aron pagpangitag kasuholan alang sa iyang parasan. 2 Ang mga mamumuo miuyon sa suhol nga usa ka salapi ang adlaw. Busa, gipaadto sila sa parasan.

3 Mibalik siya sa mga alas nwebe sa buntag. Ug nakita niya sa kadalanan ang mga tawo nga walay buhat. 4 Miingon siya: “Lakaw pod mo sa akong parasan ug suholan tamo sa husto.” Ug miadto sila.

5 Ang tag-iya misuroy pag-usab sa pagkaudto ug sa alas tres sa hapon. Nangita siyag dugang pang mamumuo. 6 Sa kataposan migawas siya sa kinaulahiang takna sa pamuo ug nakita niya nga may ubang nagtindugtindog lang. Busa, giingnan sila: “Nganong wala moy gibuhat sa tibuok adlaw?” 7 Mitubag sila: “Walay mipatrabaho namo.” Ang agalon mitubag: “Lakaw ug trabaho sa akong parasan.”

8 Sa gabii ang tag-iya miingon sa tigdumala: ‘Tawga ang mga mamumuo ug suholi sugod sa naulahi ngadto sa nauna.’ 9 Ang nagtrabaho sa kata-posang takna nangabot, ug gihatagag tagsa ka dinaryo (usa ka salapi) ang matag usa. 10 Naghunahuna ang unang gipatrabaho nga makadawat silag la-baw. 11 Apan nakadawat sab silag tagsa ka dinaryo, ug nagbagulbol.

12 Miingon sila: ‘Ang naulahi wala gani makatrabaho bisag usa ka oras. Apan imo silang gisuholan og sama sa nadawat namo nga nag-antos sa ka-budlay ug kainit!’ 13 Ang tag-iya mii-ngon sa usa nila: ‘Higala, wala tikaw lupigi. Dili ba, nagkasabot man ta sa usa ka dinaryo ang adlaw? 14 Busa, dawata ang imoha ug lakaw. Buot kong mohatag sa naulahi og sama sa akong gihatag ninyo. 15 Wala ba koy katungod sa pagbuhat sa akong gusto sa akong salapi? Nganong nasina ka sa akong kaayo?’

16 Sa ingon, ang ulahi mauna, ang una maulahi.”





PAGPAAMBIT SA MENSAHE:



Ang maong ebanghelyo maoy pagpasabot lamang nga lahi-lahi ang pagtawag sa Diyos sa iyang mga katawhan ingon nga lahi-lahi usab ang pamaagi sa atong pagsilbi sa Diyos. Matod pa nag adunay 46,000 ka pagtulon-an sa tibuok kalibutan diin silang tanan nagpasidungog sa Diyos, ug kining tanan kabubut-on sa Diyos aron maila nga usa lamang ang Diyos nga atong giila ug gi-ampo-an.



Dili lang kini nga pagtulon-an nga ang Diyos adunay pinili diin lahi-lahi nag pagtulon-an aduan usay pinili ang Diyos sa matag pagtulon-an kya kabubut-on man niya ang tanan apan dili ang tanan makasulod sa iyang gingharian sa langit kundili kadto lanag nagatuman ug nagasunod sa iyang kasugo-an.



Busa dili kita maghukmamnay diha sa matagpagtulon-an dinhi sa kalibutan ka yang Diyos lamng ang nasayod, apan, matod pa sa Diyos , mahibaw-an ninyo kun ako kanang pagtulon-an nga inyong gibarugan kay makaambit gayud kamo sa mga paglutos.











Ang Batan-on Nga Dato


MATEO 19:16~28

• 16 Nianang gutloa, may batan-ong lalaki nga miduol niya ug nangutana: “Maayong magtutudlo, unsay angay kong buhaton aron pag-angkon sa kinabuhing dayon?” 17 Si Jesus mitu-bag: “Nganong gitawag ko nimog maayo? Usa ray Maayo. Kon buot kang mosulod sa kinabuhing tunhay, tumana ang mga sugo.” 18 Ang batan-on miingon: “Unsang sugoa?” si Jesus mitubag: “Ayaw pagpatay, ayawg panapaw, ayawg pangawat, ayaw pagsaksig bakak batok sa imong isigkatawo. 19 Tahora ang amahan ug inahan, ug higugmaa ang imong isig-katawo sama sa kaugalingon.”

20 Ang batan-on miingon: “Gituman ko kining tanan. Unsa pay akong buhaton?” 21 Si Jesus mitubag: “Kon buot kang mahingpit, lakaw ug ibaligya ang tanan mong katigayonan. Ihatag ang halin sa kabos ug maimo ang ba-handi sa langit. Unya, balik ug sunod nako.

22 Sa pagkadungog ining tubaga milakaw ang batan-on nga masub-anon, kay dato man siya kaayo.

23 Unya, miingon si Jesus sa iyang mga tinun-an: “Sa pagkatinuod sultihan tamo. Lisod kaayo alang sa dato ang pagsulod sa gingharian sa langit. 24 Oo, toohi ko. Mas sayon pa sa kamelyo ang paglusot sa lungag sa dagom kay sa dato ang pagsulod sa gingharian sa langit.”

25 Sa pagkadungog ini sa mga tinun-an natingala sila ug miingon: “Kinsa diay ang maluwas?” 26 Si Jesus mitutok nila ug mitubag: “Dili ni mahimo sa tawo. Apan mahimo sa Diyos ang tanan.”

27 Unya, miingon si Pedro: “Imong nakita nga ang tanan among gibiyaan aron pagsunod nimo, unsay among dangatan?” 28 Si Jesus mitubag: “Kamong nagsunod nako, paminaw sa akong mga pulong: sa Adlaw sa Pagbag-o, iniglingkod na sa Anak sa Tawo sa mahimayaong trono, manglingkod pod mo sa 12 ka trono aron pagmando sa 12 ka tribu sa Israel.



PAGPAAMBIT SA MENSAHE:



Ang maong ebanghelyo maoy pagpasabot lamang diha sa mga pagtulon-an ngagisangyaw sa Diyos diin ang kaluwasan nga iyang gisaad dili kini ganti tungod sa mga mayo nimong binuhatan kundili ang kaluwasan grasya ini nag gihatag sa Diyos kanato tungod sa iyang gugma ug kalooy sa iyang mga katawhan aron sa ingon wala gayuy magpasigarbo diha sa atubangan sa Diyos nga siya maluwas tungod as iyang mga maayong buhat.



Ginaingon diah sa uabang sinulat nga dili puede mag-alagad sa duha ak agalon diah sa imonng pagpakabuhi didnhi niining kalibutan, kay mamahimong mapihig mo ang usa ug mapaboran mo ang usa. Busa dili mayo nga mag-alagad ka sa Diyos o bahandi nga espirituhanon ug mag-alagad ka sa imong bahandi nga iya niining kalibutan.



Kay matod pa diha sa maong ebanghelyo mas masayon sa usa ka kamelyo ang paglusot sa bangag sa dagom kay sa dato pagsulod sa gingharian sa langit. Kay matod pa ang dalan paingon didto sa gingharian sa langit tunokon sigpit ug sigpit diin dyutay lamang ang makaagi. Nan mga igsoon mao kini ang mga pagsulay sa mga katawhan niining kalibutan diin pagsulay diha sa mag matryal nag butang tungod sa dakong pagtuo ngadto sa Diyos. Nan igsoon kun imo ang bahandi niining kalibutan, dayag lamg nag walay kay pagsulay sa materyal kay ikaw man ang Diyos sa imong kinabuhi.









Holy Spirit of Blessed Mother of Mercy

Easter Greetings Of Holy Spirit of Sr. Santo NiƱo