Thursday, August 21, 2008

Ang Sambingay Mahitungod Sa Kuwartang Bulawan

LUCAS 19: 11~27

11 Nagkaduol na si Jesus sa Jerusalem. Nagtoo ang mga nanguyog nga mopadayag na siya sa Gingharian sa Diyos. Samtang namati sila, misulti si Jesus og laing sambingay: 12 Miingon siya: “May bantogang tawo nga mipanaw sa layo kaayong kayutaan aron mapiling hari. Mobalik siya inigkahuman. 13 Iyang gitawag ang 10 niya ka sulugoon, gihatagag 10 ka salapi ang matag usa ug giingnan: Inegosyo ni hangtod sa akong pagbalik. 14 Naligutgot niya ang mga lungsoranon. Busa, nagpadala silag mensahe alang niya: ‘Dili mi buot nga magmando namo kining tawhana.’

15 Apan bisan pa ini, mibalik siya sa napili na siyang hari. Gipatawag niya ang 10 ka sulugoon nga gihatagan sa 10 ka salapi aron masayrag pilay naganansya sa matag usa. 16 Miatubang ang una ug miingon: ‘Ginoo, nakaganansyag 10 ang salapi nga imong gihatag.’ 17 Mitubag siya: “Maayo, buotang sulugoon! Kay nagmatinud-anon ka man sa gamayng butang, magdumala ka sa 10 ka syudad.” 18 Miabot ang ikaduha ug miingon: ‘Ginoo, nakaganansyag lima ang imong salapi.’ 19 Miingon ang agalon: ‘Magdumala ka sa lima ka syudad.’

20 Miabot ang usa pa ug miingon: ‘Ginoo, nia ang imong salapi nga akong giputos sa panyo ug gitipigan. 21 Nahadlok ko, kay kutikutihan kang pagkatawo, mangobra sa wala mo ideposito ug mangani sa wala itanom.’ 22 Giingnan siya sa agalon: “Walay hinungdan nga sulugoon, hukman tikaw sa kaugalingon mong pulong. Nasayod ka man diay nga kutikutihan ko, nga mangobra sa wala ko ideposito ug mangani sa wala itanom, 23 nganong wala man nimo gipautang ang akong salapi? Makakobra unta ko ini apil ang tubo sa akong pagbalik.

24 Giingnan niya ang nanambong: ‘Kuhaa kaniya ang salapi ug ihatag sa may 10.’ 25 Mitubag sila: ‘Apan, Ginoo, may 10 na siya.’ 26 Sultihan tamo: Ang duna hatagan pa og daghan; ug ang wala kuhaan, bisan ang naa na niya. 27 Dad-a nganhi ang akong mga kaaway nga dili buot nga maila kong hari ug patya sila sa akong atubangan.”

PAGPAAMBIT SA MENSAHE:

Ang maong ebanghelyo naghisgot sa duha ka butang una mao ang paghari sa anak sa Dios dinhi sa yuta diin halayo ina sa iyang tinuod nga pibuy-anan didto sa langit. Sa iyang pagsulod ug pagsangyaw sa pagtulon-an sa iyang Amahan ug pagpaila sa iyang kaugalingon dinhi sa yuta daghan ang wala mouyon, labina kadtong mga maalamon ug makiaamanon kay para kanila wala nay laing Dios pa gawas sa ilang nailhan nga mao ang Dios Amahan. Apan kay kabubut-on man sa Amahan siya gayud nang midaug diha sa mga pagsulay human niya ihalad ang iyang lawas ug dugo ngadto sa katawhan nga iyang gipangga ug gimahal.

Sa lain nga bahin nga ebanghelyo diin giingon nga nagabilin ang maong hari ug mga bulawan ngadto sa napulo ka sulogoon diin sa iyang pagbalik iyang gipangita ang maong mga bulawan diha sa maong mga sulogoon diin pipila lamang kanila ang nakatuman sa iyan kabubut-on nga mao ang pagpasanay o pagpadaghan sa maong mga bulawan. Ang maong sambingay nagkahulugan kina sa mga bulawanon nga hiyas o gasa nga gibilin a Dios Amahan ngadto sa iyang piniling katawhan diin puhon sa iyang pagbalik iyang panilngon diri kanato ang maong mga gasa kun giunsa ba nato kini sa pagdala ug pagamit.

Diin bulahan diay ang mga gasa nga langitnon o mga gasa diha nga gipiyal kanato sa Dios ato kining gamiton ngadto sa mga tawo nga nagkinahanglan niini kay bulahan puhon sa iyang pagpaningil kanato aduna nay tubo nga atong ikapakita. Apan kun atong lang usikan o dili ipakabana ang maong mga bulawanong gasa nga iyang gihatag kanato nan moabot da ang adlaw nga kini iyang panilngon diin matod pa sa laing sinulat diha as balaang kasulaatn, ang anaa paggdugangan ug ang wala pagakuhaan pa.

Usa kini ka pagtulon-an diha sa atong kanabuhi diin ang gamay nga gipiyal sa Diyos diha sa atong kinabuhi kun atong mapalambo nan mahatgan ka ug mas dako nga responsibilidad o gasa kay mapyalan ka man sa gagmay nan piyalan ka usab sa mga dagko.

No comments:

Holy Spirit of Blessed Mother of Mercy

Easter Greetings Of Holy Spirit of Sr. Santo NiƱo