Wednesday, March 19, 2008

Mga Saksi Ni Jesus

JUAN 5 : 30 ~47

30"Ako walay arang mahimo sa akong kaugalingong pagbulot-an; sumala sa akong nadungog, ako magahukom. Ug ang akong hukom matarung, kay wala ko man tinguhaa ang pagbuhat sa akong kaugalingong kabubut-on kondili sa kabubut-on sa nagpadala kanako.

31 Kon ako mao ang magpanghimatuod mahitungod sa akong kaugalingon, ang akong panghimatuod maisip nga dili tinuod. 32Apan adunay lain nga nagapanghimatuod mahitungod kanako, ug ako nahibalo nga tinuod ang iyang panghimatuod mahitungod kanako. 33Inyong gipasugoan si Juan, ug gipanghimatud-an niya ang tinuod. 34Hinoon wala ako magsalig sa tawhanong pagpanghimatuod, apan gihisgutan ko lang kini aron maluwas kamo. 35Si Juan maoy usa ka suga nga nagsiga ug nagdan-ag, ug sulod sa usa ka panahon gikahimut-an ninyo ang pagkalipay diha sa iyang kahayag.

36Apan mahitungod kanako adunay panghimatuod kay ang mga buhat nga gipiyal kanako maong mga buhat nga ginahimo ko karon, nagapanghimatuod mahitungod nagpadala kanako. 37Ug ang Amahan nga mao ang nagpadala kanako, siya gayud nanghimatuod na mahitungod kanako. 38ug kaninyo ang iyang pulong wala magpabilin kay kamo wala man motoo kaniya nga iyang gipadala. 39Kamo nagasusi sa mga kasulatan kay nagahunahuna man kamo nga pinaagi niini makakaplag kamo sa kinabuhing dayon; ngani kini mao ang nagapanghimatuod mahitungod kanako;

40apan dili kamo moari kanako aron unta makabaton kamog kinabuhi. 41Ako wala magpaabut ug dungog nga gikan sa tawo. 42Apan ako nasayud nga diha kaninyo wala ang paghigugma alang sa Dios. 43Ako mianhi sa ngalan sa akong Amahan, apan wala ako ninyo dawata. Kon aduna hinooy lain nga moanhi sa iyang kaugalingon nga ngalan, siya inyong pagadawaton. 44Unsaon man ninyo sa pagpakatoo, kamo nga ngadawat ug dungog gikan sa usag usa, apan wala magapangita sa dungog nga gikan sa bugtong nga Dios?

45Ayaw kamo paghunahuna nga ako mao ang magasumbong batok kaninyo sa atubangan sa Amahan; ang magasumbong batok kaninyo mao si Moises, siya nga maoy inyong ginalauman. 46Kon kamo nagatoo man kang Moises, nan, matoo usab unta kamo kanako, kay siya nagsulat man mahitungod kanako. 47Apan kon kamo dili motoo sa iyang mga sinulat, unsaon man ninyo pagtoo sa akong mga gipamulong?"


PAGPAAMBIT SA MENSAHE:

Ang maong mensahe nagpasabot sa mga karaang sumosunod sa kristuhanong pagtulon-an diin sila ang mga saksi sa mga milagro ug mga pagtulon-an ni Jesu Cristo niadtong panahuna. Kini nga mga pagtulon-an nahipatik sa bibliya karong panahuna diin dos mil na katuig (2,000) ang milabay diin ang pulong biblia gikan kini sa Greyego nga pagtulon-an nga ang ipasabot mga sinulat nga libro gikan sa Judaism ug Kristiyanismo.

Judaism mao kini ng mga pagtulon-an nga gisangyaw ni Moises diin nagasimba lamang kini sa Dios Amahan, Ang kristuhanon nga pagtulon-an mao kini ang gisangyaw ni Jesu Cristo diin iyang gihalad ang kaugalingon niyang lawas ug dugo.

Ang bag-o nga kasulatan mao kini ang mga sinulat sa mga apostoles ni Jesu Cristo nga maoy saksi ni Jesus niadtong panahuna, diin ang maong balaang pulong nahisulat ubos sa giya sa gahum sa Dios. Malisod ang pagsangyaw sa kamatuoran diin wala kay nakitang ehemplo, apan mipadayag si Jesu Cristo kanila kaniadto sa uban pa kini kanila nga siya makig-uban sa iyang mga magtotoo diin walay makakita kaniya.

Ang balaang kasulatan nagpadayag nga duha o tulo ka tawo nga magkatapok tungod ug alang sa Dios, anaa si Jesu Cristo makig-uban kanila. Sa pasangyaw na sa mga apostoles sa kamatuoran diha sa upat ka suok sa kalibutan, nangayo sila ug giya sa espiritu santo aron magkailhanay ang ilang mga tinudlo-an diin gigiyahan sila ug pangadyeon nga gitawag ug” Apostle Creed” o “Mitoo Ako” nga maoy ilhanan sa kristuhanong pagtulon-an labina sa Romano Katoliko.

No comments:

Holy Spirit of Blessed Mother of Mercy

Easter Greetings Of Holy Spirit of Sr. Santo NiƱo